Как перевести плагин Optimizemember — такой вопрос передо мной встал некоторое время назад, когда я начал запись курса по настройке плагина.

Если вы ещё не знаете, то OptimizeMember — плагин для создания закрытых зон  и членских сайтов идёт приложением к теме или плагину Optimizepress.

Основным недостатком этого плагина является отсутствие его русификации (на мой взгляд).

Предистория

В конце концов я занялся этим вопросом вплотную. Решение оказалось не таким уж и сложным.

Более того, при данном решении при переустановке или обновлении плагина скорей всего не нужно будет переустанавливать файлы русификатора.

Кстати, такая проблема существует с плагином и темой Optimizepress. После обновления приходится файлы русификации в ручном режиме заливать опять в файловую систему плагина.

Здесь стоит сказать, что я пытался переводить прямо в файловой системе (в коде страниц), но это дурная работа. Она при очередном обновлении пропадает и всё нужно делать заново.

Минусы такого подхода очевидны:

  1. придется искать все фрагменты текста в каждой части плагина (в каждом файле) – это трудоемкий и затратный по времени процесс;
  2. некоторые фразы могут вставляться в шаблон не в виде текстовой строки, а как переменная из pot-файла. В этом случае вы не обнаружите нужный текст в редакторе.

Решение мной было найдено довольно быстро, правда не совсем такое, как я ожидал.

Дело в том, что перевести удалось только внешнее содержимое (которое видят пользователи) и кое что в административной части.

Но и это уже прогресс, всё (или почти всё) внешнее содержание плагина русифицировано. А это важно для пользователей.

Посмотрите на примере страницы бесплатной регистрации в закрытую зону, сформированную из шаблона PayPal Pro Form.

Кто использует или пробовал использовать этот плагин Optimizemember, тот поймёт, о чём речь.

Вы можете протестировать её (форму бесплатной регистрации) с неполным заполнением, неправильным заполнением и посмотреть её работу.

Почти всё внутреннее содержимое перевести не удалось. А это большой объём инструкций, настроек и так далее.

Придётся всё равно пользоваться автоматическим переводом Google. Но при этом один, наиболее важный элемент плагина, всё таки я перевёл.

Это выбор метода и периодичности оплаты доступа при создании форм  и кнопок оплаты.

Как перевести плагин Optimizemember?

Теперь давайте непосредственно разберём, какое решение для перевода я нашёл.

Для перевода плагина вам нужны четыре вещи:

  • Плагин Loco Translate, он абсолютно бесплатен и загружается из админ панели WordPress;
  • Плагин Optimizemember;
  • Немного времени для перевода (всё относительно в этом мире);
  • В некоторых случаях доступ к файловой системе на хостинге (опишу ниже для чего)

Полный перевод плагина у меня занял часов 12, при условии, что я много потратил времени на то, чтобы разобраться, как управлять плагином.

Суть проста. Вы в плагине Loco Translate (нажав на название плагина перейдите к инструкции разработчика) находите плагин Optimizemember, создаёте конфигурацию для файла перевода.

Затем  переводите сгенерированный файл прямо в админке блога. Это не сложно, как может показаться на первый взгляд.

Затем всё сохраняете, обновляете сайт и всё готово.

Самое интересное в том, что при обновлении WordPress или Optimizemember, файл перевода не удаляется, а остаётся в отдельной директории и будет работать уже с обновлённым плагином.

Кстати говоря, плагин Loco Translate переводит как плагины, так и темы. Так что это может вам пригодиться во многих случаях.

Я не стал записывать видео по работе плагина Loco Translate, а предлагаю посмотреть видео от Артёма Абрамовича:

Я перевёл тему от OptimizePress — SmartTheme, установленную на моём блоге,  таким же образом, как и плагин Optimizemember.

Заключение

Вот вроде и всё, в кратце я всё рассказал.

Да, я обещал ниже сказать, зачем нужен доступ к хостингу. Хотя (на мой взгляд) в видео всё понятно рассказано.

Это условие необходимо для более простого пути решения проблемы перевода плагина Optimizemember, да и любого другого плагина.

Если вам лень разбираться с этими заморочками и тратить на это драгоценное время, есть другой путь решения.

Вам необходимо установить плагин Loco Translate, а готовые файлы загрузить в нужную папку файловой системы.

Остаётся решить, где взять эти файлы.

Я думаю, что вы понимаете, что у меня они есть. Есть инструкция по быстрой установке их на хостинг.

Вы можете приобрести доступ ко всему комплекту с инструкциями и файлами прямо здесь.

 

Небольшие подсказки для вас:

  1. Как зарегистрироваться в платёжной системе PayPal
  2. Как платить через платёжную систему PayPal

Поддержку и помощь в установке и настройке русификатора гарантирую. Помогу разобраться с настройками плагина Optimizemember.

Все, кто покупал у меня доступ к курсу по Optimizemember, в случае необходимости получали консультацию.

Вы можете сэкономить уйму времени на русификацию плагина!



Александр Зарубин
Александр Зарубин

Интернет-маркетолог и блогер, продвигаю партнёрские программы, записываю обучающие видео и курсы, тестирую плагины, скрипты и прочие инструменты интернет - продвижения.

Оставить комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован.